صباح يوم الخميس 24.11.2022 في مدينة برلين افتتحت جلسة جديدة لمحاكمة المدعو عليه موفق د. المتهم بجرائم حرب من قتل وشروع بالقتل. واستمعت محكمة الاستئناف العليا في برلين للمحقق الذي قام بالتحقيق والاستماع إلى إفادات الشهود وقام بتوثيقها، سألت المحكمة عن أنواع الأدلة من صور وفيديو والبحث الذي قام به المحقق من أجل تشكيل فهم أوسع للقضية، وقام المحقق بسرد التفاصيل التي تسهل للمحكمة فهم تفاصيل الشهادات واتخاذ القرارات التي من شأنها التوصل لتصوير مشهد أقرب ما يكون لحقيقة ما حصل بالتفصيل على أرض الواقع في ذلك اليوم
ويوم الجمعة 25.11.2022 استمعت المحكمة للمترجم الذي كان مسؤولاً عن الترجمة للشهود والمحققين من وإلى اللغةِ العربية بالإضافة إلى مراجعة الشهادات مع الشهود توثيقها،
بدأت القاضية بطرح أسئلة عامة عن كيفية سير التحقيق وعن آلية التفاهم بينه وبين الشهود وتفاصيل اللهجة المستخدمة لان المترجم مغربي الجنسية ومن المعروف أن اللهجتين السورية والمغربية بعيدين شتى البعد وقال المترجم انه كان قد تكلم مع الشهود باللهجة السورية بسبب اطلاعه ومعرفته بها وكانت أقوال الشهود تؤكد ذلك
وتأجلت المحكمة ليوم 8.12.2022
صباح يوم الخميس 24.11.2022 في مدينة برلين افتتحت جلسة جديدة لمحاكمة المدعو عليه موفق د. المتهم بجرائم حرب من قتل وشروع بالقتل. واستمعت محكمة الاستئناف العليا في برلين للمحقق الذي قام بالتحقيق والاستماع إلى إفادات الشهود وقام بتوثيقها، سألت المحكمة عن أنواع الأدلة من صور وفيديو والبحث الذي قام به المحقق من أجل تشكيل فهم أوسع للقضية، وقام المحقق بسرد التفاصيل التي تسهل للمحكمة فهم تفاصيل الشهادات واتخاذ القرارات التي من شأنها التوصل لتصوير مشهد أقرب ما يكون لحقيقة ما حصل بالتفصيل على أرض الواقع في ذلك اليوم ويوم الجمعة 25.11.2022 استمعت المحكمة للمترجم الذي كان مسؤولاً عن الترجمة للشهود والمحققين من وإلى اللغةِ العربية بالإضافة إلى مراجعة الشهادات مع الشهود توثيقها، بدأت القاضية بطرح أسئلة عامة عن كيفية سير التحقيق وعن آلية التفاهم بينه وبين الشهود وتفاصيل اللهجة المستخدمة لان المترجم مغربي الجنسية ومن المعروف أن اللهجتين السورية والمغربية بعيدين شتى البعد وقال المترجم انه كان قد تكلم مع الشهود باللهجة السورية بسبب اطلاعه ومعرفته بها وكانت أقوال الشهود تؤكد ذلك وتأجلت المحكمة ليوم 8.12.2022
0 التعليقات 1 نشر